Law on Vietnamese Nationality No. 24/2008/QH12 dated November 13, 2008

Law on Vietnamese Nationality No. 24/2008/QH12 dated November 13, 2008

A translation from  Vietnamese into English of the Law on Vietnamese Nationality No. 24/2008/QH12 dated November 13, 2008. Effective date: July 1, 2009. Expiry date: Not yet determined. Effective status: Still in effect.

LAW

ON VIETNAMESE NATIONALITY

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam which was amended and supplemented with a number of articles under Resolution No. 51/2001/QH10;

The National Assembly promulgates the Law on Vietnamese nationality.

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Vietnamese nationality

Vietnamese nationality reflects the cohesive relationship between individuals and the State of the Socialist Republic of Vietnam, gives rise to the rights and obligations of Vietnamese citizens towards the State and the rights and responsibilities of the Socialist Republic of Vietnam towards Vietnamese citizens.

Article 2. Right to nationality

1. In the Socialist Republic of Vietnam, every individual has the right to have a nationality. Vietnamese citizens will not be deprived of Vietnamese nationality, except for the cases prescribed in Article 31 of this Law.

2. The State of the Socialist Republic of Vietnam is the unified State of all ethnic groups living together in the Vietnamese territory, all members of these ethnic groups are equal in terms of the right to have Vietnamese nationality.

CHAPTER VI

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 43. Effect

This Law takes effect from 01 July 2009.

Article 44. Detailed regulations and implementation guidelines

The Government stipulates in detail and guide the implementation of articles and clauses assigned in the Law; guides other necessary contents of this Law to satisfy state management requirements.

This Law was approved by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam, term XII, at its 4th session on 13 November 2008./.

Related writings:

English translation of Vietnamese legal normative documents

The system of legal normative documents of Vietnam

Vietnamese legal normative documents translated into English

A piece of writing on how to make payment for chargeable consulting service fees (remuneration): 

An English translation of the Law on Vietnamese Nationality No. 24/2008/QH12 dated November 13, 2008

This piece of writing in Vietnamese

Related documents:

Law No. 56/2014/QH13 dated June 24, 2014 amending and supplementing a number of articles of the Law on Vietnamese Nationality No. 24/2008/QH12

Decree No. 16/2020/ND-CP dated February 3, 2020

Contact:

Phone: 0989 157 682

Email: dmslawfirm@gmail.com

DMS LAW LLC

Director

(Signed)

Lawyer Do Minh Son


RELATING ITEMS

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

05 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreign citizen permanently residing in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

04 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreigner residing permanently in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

25 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

Translate the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020, from Vietnamese into English specialized in Law

Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

25 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

Translate the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023, from Vietnamese into English specialized in Law

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

24 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

A translation, specialized in Law, from Vietnamese into English of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023