Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

A translation from Vietnamese into English of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023. Effective date: July 1, 2024. Expiry date: Not yet determined. Effective status: Still in effect.

LAW

ON ELECTRONIC TRANSACTIONS

Pursuant to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

The National Assembly promulgates the Law on Electronic Transactions.

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation

1. This Law prescribes the conduct of transactions by electronic means.

2. This Law does not prescribe the content, conditions and forms of transactions.

3. In cases where another law prescribes or does not prescribe a transaction to be conducted by electronic means, it may be applied according to the provisions of this Law. In cases where another law prescribes that a transaction may not be conducted by electronic means, it will be implemented according to the provisions of such law.

Article 2. Subjects of application

This Law applies to agencies, organizations and individuals directly participating in electronic transactions or related to electronic transactions.

Chapter VIII

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 52. Effect

1. This Law takes effect from July 1, 2024.

2. Law on Electronic Transactions No. 51/2005/QH11 ceases to be effective from the effective date of this Law, except for the case prescribed in Article 53 of this Law.

This Law was passed by the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 5th session on June 22, 2023.

Related writings:

English translation of Vietnamese legal normative documents

The system of legal normative documents of Vietnam

Vietnamese legal normative documents translated into English

A piece of writing on how to make payment for chargeable consulting service fees (remuneration): 

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

This piece of writing in Vietnamese

Related documents:

Decree No. 130/2018/ND-CP dated September 27, 2018

Decree 48/2024/ND-CP dated May 9, 2024 amending Decree 130/2018/ND-CP

Circular No. 19/2021/TT-BTC dated March 18, 2021 

Contact:

Phone: 0989 157 682

Email: dmslawfirm@gmail.com

DMS LAW LLC

Director

(Signed)

Lawyer Do Minh Son


RELATING ITEMS

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

05 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreign citizen permanently residing in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

04 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreigner residing permanently in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

25 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

Translate the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020, from Vietnamese into English specialized in Law

An English translation of the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

An English translation of the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

24 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

A translation, specialized in Law, from Vietnamese into English of the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

24 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

A translation, specialized in Law, from Vietnamese into English of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023