Certification of papers and documents with seals, signatures and titles that cannot be identified

Certification of papers and documents with seals, signatures and titles that cannot be identified

Papers and documents with seals, signatures and titles that cannot be identified on the basis of comparison with officially introduced seals, signatures and titles or on the basis of verification results?

For papers and documents that do not fall into objects eligible for consular certification according to the order and procedures prescribed for consular certification at the Ministry of Foreign Affairs, but in order to facilitate those papers and documents to be accepted for use abroad and at the wishes of the person requesting consular certification, the Ministry of Foreign Affairs certifies that those papers and documents have been presented at the Ministry of Foreign Affairs?

Law office in Da Nang, Vietnam advises on certification of papers and documents with seals, signatures and titles that cannot be identified, to facilitate those papers and documents to be accepted for use abroad, composition of dossiers, instructions for filling out (writing) information in the consular certification declaration according to the prescribed form, identification documents, papers and documents requested to be certified, steps to carry out certification procedures, legal basis and specific provisions of law.

Consulting content (Code): 23071114E

Language: Vietnamese, accompanied by an English translation;

Format: Files (Word, PDF)

Status: Available;

Service fee (Remuneration): VND 1,000,000 (One million Vietnamese Dong only);

Payment information:

- Account holder: CONG TY LUAT TNHH MTV DMS

- Number: 111000169886

- At: Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade (known as VietinBank)

- BIC (SWIFT Code): ICBVVNVX

- Bank transfer fee: to be paid for by the Remitter (if any).

Payment contents (Reasons):

Clearly write: (Code) Consulting content, Email address to receive the Consulting content

For example: 23071114E, nguyenhongthanh@gmail.com

Method of delivery:

The consulting party sends the entire consulting content (Code) 23071114E, Files (Word, PDF) to the receiving party’s Email address (nguyenhongthanh@gmail.com)./.

This piece of news in Vietnamese

Contact:

Phone: 0989 157 682

Email: dmslawfirm@gmail.com

DMS LAW LLC

Director

(Signed)

Lawyer Do Minh Son


RELATING ITEMS

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

Foreigners applying for Vietnamese naturalization

05 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreign citizen permanently residing in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

Advising on the dossier template, order and procedure for a foreigner whose wife is a Vietnamese citizen applying for Vietnamese naturalization

04 Dec, 2024// Group: 23_JUSTICE

Can a foreigner residing permanently in Vietnam who applies for Vietnamese naturalization be granted Vietnamese citizenship?

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020

25 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

Translate the Law on Investment in the form of public-private partnership No. 64/2020/QH14 dated June 18, 2020, from Vietnamese into English specialized in Law

Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

25 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

Translate the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023, from Vietnamese into English specialized in Law

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

An English translation of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023

24 Oct, 2024// Group: 23_JUSTICE

A translation, specialized in Law, from Vietnamese into English of the Law on Electronic Transactions No. 20/2023/QH15 dated June 22, 2023